Edición, traducción y notas de Fernando Cid Lucas


CHABORRILLOS

 10,00

Edición, traducción y notas de Fernando Cid Lucas

Categoria:
Spese di Spedizione
Gratuite:Piegolibro non tracciabile 4/10 giorni lavorativi
€ 3,00:Piegolibro Raccomandato tracciabile 4/6 giorni lavorativi
€ 6,00:Consegna con Corriere in 24/48 ore
Descrizione

“Versi intrisi di una partecipata tenerezza, che raccontano
delle movenze, delle parole, degli sguardi, dei sorrisi, delle
emozioni di un’esistenza “brava”. Versi che scoprono le
viscere di un’umanità bisognosa di “attenzione”.
Una sorda denuncia e un invito silente al riscatto sociale.”
Orazio Ferro e Angelo Della Corte nella Presentazione.

Scheda Tecnica
Autore
Ferdinando Russo
Pagine
68
ISBN
9791280517616
Lingua
napoletano, Spagnolo
Lo trovi in
Autore

Ferdinando Russo, dopo la fondazione del periodico Prometeo, che ebbe vita breve, lavorò come impiegato presso il Museo archeologico di Napoli e pubblicò i testi di Sunettiata (Napoli 1887) per i tipi di Federigo Casa: dialoghi di popolani, carcerati, guappi, e «documenti umani» colti fra le vie di Napoli con qualche concessione sentimentale.

Vi trovarono spazio alcuni topoi della letteratura napoletana, come il gioco del lotto (’A furtuna), la superstizione (Jettatura) e la rasoiata inflitta sul volto della donna fedifraga (Rasulata), già nel Salvatore Di Giacomo di Sfregio (in Sunette antiche, 1884); diversamente dal suo concittadino, però, Russo utilizzò subito un dialetto più aspro e difficile, frutto di una frequentazione dei bassifondi e di un’aderenza al vero che lo contraddistinsero come autore verista contro il più lirico Di Giacomo.

Sempre nel 1887 scrisse una delle sue prime (e più fortunate) canzoni in napoletano, Scètate (Svegliati), musicata da Mario Pasquale Costa, componendone circa 250 fino alle soglie della morte.

Carrello